Laboratoire Microsoft |  Blog |  Webcast |  Students Club |  FaqXP  |  CertifExpress 
 Le Forum de Référence sur les Technologies Microsoft - http://www.forum-microsoft.org

Quel langue choisir pour l'examen d'un MCP ANGLAIS/FRANCAIS?

Modérateurs: infothek, mr_banni, Modérateurs_Divers

Quel langue choisir pour l'examen d'un MCP ANGLAIS/FRANCAIS?

Messagepar joemaz sur Lun 19 Aoû 2002, 17:15

j'ai entendu dire que les examens microsoft été très mal traduit dans la langue francaise. Pour ceux qui ont été dèjà passé des mcp en francais, pouvez vous me dire si vous avez eu des questions qui vous semblez confuses? MERCI D'AVANCE
joemaz
N00b
N00b
 
Messages: 2
Inscrit le: Jeu 01 Aoû 2002, 17:43

Messagepar kazer sur Lun 19 Aoû 2002, 17:33

Non les exams en français sont très bien traduits mais comme le plus souvent les cours sont en Anglais et quand tu prend un exam en anglais tu as 30 minutes de plus le choix est rapide
Guillaume DESFARGES - Supinfo Promo 2001
MCPTS Windows Server 2008/Virtualization
MVP Directory Services (2004)/Security (2005-07)/Setup&Dep: Architecture (2008)
Profil MVP - Articles - Transcript (ID: 661703 Pass: Gdesfarges) - Bibliographie
Avatar de l’utilisateur
kazer
Lord of the Third
Lord of the Third
 
Messages: 33093
Inscrit le: Ven 26 Oct 2001, 20:39
Localisation: Paris La Défense

Pardon maitre....

Messagepar pegasus sur Mar 20 Aoû 2002, 14:41

mais je suis pas tout à fait d'accord avec toi Kazer.
Moi je n'ai que le 215 (pour l'instant :twisted: ) passé en anglais et j'ai choisi l'anglais deja parce que je suis à l'aise et pour la 1/2 h en plus jusque là on est d'accord mais aussi parce que parfois les exam sont mal traduits en francais.

Que pense tu par exemple de la traduction "repertoire actif" pour "active directory" qui est normalement intraduisible ??? pas mal non ???

A mon humble avis si t'es a l'aise en anglais passe la en englais sinon eh ben ...non CQFD


Ci@o
MCSA/MCSE 2000 and MCSA 2003 inside !! (70-215 70-270 70-218 70-216 70-217 70-227 70-219 and 70-292) En route pour MCSE 2003 et qu'ca saute !!
http://daftpunk.forumactif.com
pegasus
Full Member
Full Member
 
Messages: 220
Inscrit le: Mar 16 Avr 2002, 15:14
Localisation: http://daftpunk.forumactif.com

Messagepar Luc sur Mer 21 Aoû 2002, 16:23

Nous devons plutot trouver le moyen d'aider les candidats a bien passer le test en francais,en leur disant par exemple quelles sont les erreurs de traductions et comment les contourner.Car vous semblez vouloir dire que l'anglais est incontournable,je veux bien mais si un candidat s'est forme en francais et maitrise le francais,il est moins risquant pour lui de composer en francais qu'en anglais.
Luc
Full Member
Full Member
 
Messages: 108
Inscrit le: Mar 05 Mar 2002, 10:27

Messagepar Surfer sur Mer 21 Aoû 2002, 16:35

salut

j suis meilleur en français qu en anglais, meme si je me debrouille bien en anglais ; j hesite pas j ferai mes tests en français meme si j ai 30 min de moins!

salut

Surfer
La guerre c'est la paix
la liberté c'est l'esclavage
l'ignorance c'est la force!
Georges Orwell (1984)
Surfer
Novice
Novice
 
Messages: 16
Inscrit le: Sam 22 Juin 2002, 3:18

Messagepar Multipass sur Ven 06 Sep 2002, 2:47

Je suis tombé sur une marrante :
pour gérer les imprimantes du serveur via le web, que faire

La réponse
http://serveur/printers était traduite par :
http://serveur/imprimantes

:D :D :D :D :D :lol: :lol: :lol: :lol:
Avatar de l’utilisateur
Multipass
Junior
Junior
 
Messages: 40
Inscrit le: Lun 15 Avr 2002, 9:39

Messagepar lynx38 sur Ven 06 Sep 2002, 9:31

Hello !

Personnellement je passe mes certifs en anglais car :

1. Je travaille principalement sur des config US
2. J'achète mes bouquins en anglais

et en plus on a droit à un peu plus de temps pour passer l'exam, bien que je n'ai jamais eu besoin de ce temps supplémentaire pour l'instant. :D


A+
-+- Lynx -+-
Avatar de l’utilisateur
lynx38
Junior
Junior
 
Messages: 27
Inscrit le: Ven 24 Mai 2002, 19:52

Messagepar cebroin sur Ven 06 Sep 2002, 9:49

j'ai passé le 210 en français et je n'ai pas eu de problème "majeur" de traduction

il est vrai que pour active directory j'ai eu droit a "répertoire actif" mais bon c'est microsoft et faut pas trop chercher a comprendre :lol:
cebroin
Full Member
Full Member
 
Messages: 103
Inscrit le: Lun 02 Sep 2002, 13:38
Localisation: Huy

Messagepar Matt sur Ven 06 Sep 2002, 10:35

Vu le prix d'une certif, on pourrait s'attendre à une traduction correcte...
Matt
Novice
Novice
 
Messages: 18
Inscrit le: Jeu 22 Aoû 2002, 10:04
Localisation: Paris

Petite précision svp.

Messagepar dabasher sur Ven 06 Sep 2002, 19:03

Quand on passe une certif en anglais, on a apparement droit au dico; mais ce dico il est fourni par le centre de test ou bien on peut se rammener un gros dico avec des notes marqués dessus ??? :twisted:
dabasher
Junior
Junior
 
Messages: 30
Inscrit le: Mer 05 Juin 2002, 23:35
Localisation: paris

Messagepar olivier_boisne sur Lun 09 Sep 2002, 9:42

Il n'est plus possible aux centres de tests (Vue ou Prometric) d'accepter les dictionnaires des candidats en salle de test.

Mesure de Sécurité contre les tricheurs.
Avatar de l’utilisateur
olivier_boisne
Junior
Junior
 
Messages: 39
Inscrit le: Ven 26 Oct 2001, 7:46

Messagepar Philippe-3D sur Lun 16 Sep 2002, 1:28

S'entrainer avec les essentials ou l'autre soft de test bien repandu (arghl, j'ai oublié le nom..) sont en anglais, ca en rebute plus d'un, mais s'entrainer avec quand on a un niveau suffisant pour comprendre et passer les exams en francais apres, ben ca fait du bien...
On a l'impression que c'est plus facile, enfin disons que tu te prends pas la tete a comprendre la phrase, pour ensuite (ce que tu fais seulement lors des exams fr) comprendre la question et y repondre.
bon beh euh....
Avatar de l’utilisateur
Philippe-3D
Full Member
Full Member
 
Messages: 222
Inscrit le: Dim 15 Sep 2002, 2:55
Localisation: Villeurbanne


Retourner vers Espace Certifications et Formations

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant actuellement ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 0 invités



Accueil | News | Articles | Tips | Outils | FAQ XP | Certification | Easters Eggs
Essentiels | Top Sites | Glossaire | Vidéos | Whitepapers | Essentiels | Boîte à Scripts
Conditions d'utilisation é Copyright | Respect de la vie privée